Tasodifiy hikoya: 6 sentabrda t6yi b6ldi
salom mani ismim O'zbekxon.silaga maktab d6vrimdigi 4amasi 8-9 sinfdigi voqemani etib beraman 6wa pa...davomi
salom mani ismim O'zbekxon.silaga maktab d6vrimdigi 4amasi 8-9 sinfdigi voqemani etib beraman 6wa pa...davomi
Я не поверил своим глазам. Клешня харвестера остановилась буквально в метре от шкафа. Похоже, стены не дают ей приблизиться!. Шкаф стоял в углу и клешня просто не может его нащупать.
Гигантская металлическая рука недовольно щелкнула. Затем она пошла обратно. Наткнувшись на грузовик, она ухватила его за капот и оторвала от пола. А затем – потащил вверх, на белый свет. Я замер. Если терминаторы обнаружат, что машина пуста, они все равно спустятся вниз. Но теперь у нас не будет колес, чтобы смотаться.
К счастью для нас, дыра в потолке оказалась слишком большой. Грузовик врезался в края пролома и с грохотом рухнул вниз. Клешня исчезла. И я услышал голос Маркуса из другого угла гаража:
- Пора рвать когти, Джон!
Но машина выглядит слишком помятой.
Гигантская металлическая рука недовольно щелкнула. Затем она пошла обратно. Наткнувшись на грузовик, она ухватила его за капот и оторвала от пола. А затем – потащил вверх, на белый свет. Я замер. Если терминаторы обнаружат, что машина пуста, они все равно спустятся вниз. Но теперь у нас не будет колес, чтобы смотаться.
К счастью для нас, дыра в потолке оказалась слишком большой. Грузовик врезался в края пролома и с грохотом рухнул вниз. Клешня исчезла. И я услышал голос Маркуса из другого угла гаража:
- Пора рвать когти, Джон!
Но машина выглядит слишком помятой.